Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Negura Bunget began their spiritual exploration...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Negura Bunget began their spiritual exploration...
Text
Podrobit se od macabria
Zdrojový jazyk: Anglicky

Negura Bunget began their spiritual exploration of the world and spirituality of their ancestors with the debut album, Zirnindu-sa, released by newly founded Romanian label Bestial Records at the end of 1996. The album was recorded in October 1996, at Magic Sound Studio in Bucharest. The 8 tracks of the album display nothing but Pure Transilvanian Black Metal. Zirnindu-sa brought not just a change of name, but a whole new ideology and deeper personal involvement.

Titulek
negura bunget ruhsal keşfine başladı...
Překlad
Turecky

Přeložil pinkblue
Cílový jazyk: Turecky

Negura Bunget, 1996 yılı sonlarında, yeni kurulan Romen plak şirketi Bestial'den çıkan ve ilk albümü olan Zirnindu-sa adlı albümle dünyanın ve atalarının ruhlarını keşfetmeye başladı. Albüm Ekim 1996'da Romanya'nın Bükreş şehrinde Magic Sound Studio'da kaydedildi. Albümün 8 şarkısında Pure Transilvanya Black Metalin dışında hiç birşey yok. Zirnindu-sa sadece isim değişikliği değil,tamamen yeni bir ideoloji ve daha derin bir kişisel varoluşu getirdi.


Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 18 únor 2009 14:01





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 únor 2009 00:50

merdogan
Počet příspěvků: 3769
romen..> Romen
ekim ...> Ekim
romanya'nın..> Romanya'nın
bükreş...> Bükreş
transivanya..> Transvilyanya
black metalinin ..> Black Metal'in