Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Anglicky - Wherever I may go, always with you, always with...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky - Láska / Přátelství
Titulek
Wherever I may go, always with you, always with...
Text k překladu
Podrobit se od
caroline88
Zdrojový jazyk: Anglicky
May my enemies run far away from me.
Wherever I may go I know you will protect me and surrounding me by all sides,
always with you, always with me.
Poznámky k překladu
"you" is a person who died
this is the text of the tattoo that i want.
Naposledy upravil(a)
lilian canale
- 9 prosinec 2008 19:32
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
16 prosinec 2008 22:59
tarinoidenkertoja
Počet příspěvků: 113
Hostes mei me fugere possint.
Quocumque iturus sum, sciam te protecturum et septurum me in omnis, semper tecum, semper mecum.