Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Англійська - Wherever I may go, always with you, always with...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Кохання / Дружба
Заголовок
Wherever I may go, always with you, always with...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
caroline88
Мова оригіналу: Англійська
May my enemies run far away from me.
Wherever I may go I know you will protect me and surrounding me by all sides,
always with you, always with me.
Пояснення стосовно перекладу
"you" is a person who died
this is the text of the tattoo that i want.
Відредаговано
lilian canale
- 9 Грудня 2008 19:32
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Грудня 2008 22:59
tarinoidenkertoja
Кількість повідомлень: 113
Hostes mei me fugere possint.
Quocumque iturus sum, sciam te protecturum et septurum me in omnis, semper tecum, semper mecum.