Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Rumunsky - deÄŸiÅŸiklik arayan,

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyRumunsky

Kategorie Chat

Titulek
deÄŸiÅŸiklik arayan,
Text
Podrobit se od angyran19
Zdrojový jazyk: Turecky

hayat monoton renklendirmenin zamanı geldi artık. Benden farklı olan farklı düşünen farklı yaşayan insanlarla tanışmak istiyorum. değişiklik arıyorum kısacası, türkiyenin dünyanın her yerinden olabilir. Yurt içi ve yurt dışında geziyorum, buradan tanışmak görüşmek istiyorum.

Titulek
Viaţa este monotonă
Překlad
Rumunsky

Přeložil iepurica
Cílový jazyk: Rumunsky

Viaţa este monotonă, e timpul să îi dăm culoare. Vreau să întâlnesc oameni care nu sunt la fel ca mine, care trăiesc şi gândesc altfel. Intr-un cuvânt, am nevoie de schimbări. Aceşti oameni pot fi de oriunde. Călătoresc prin ţară şi în străinătate, mi-ar face plăcere să întâlnesc şi să cunosc pe...
Poznámky k překladu
Conform podului furnizat de figen "'the life is monoton, it's time to make it joyful (colorful). I want to meet people different than me,who're living and thinking different. shortly, I need changes, they (those people) could be from everywhere (from every place of Turkey or other countries). I'm travelling among the country and abroad, I would like to meet and get acquainted with (...sbd)."
Naposledy potvrzeno či editováno azitrad - 3 březen 2009 17:14