Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Turecky - Seni sensiz yaÅŸamak
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Seni sensiz yaÅŸamak
Text k překladu
Podrobit se od
Diamande
Zdrojový jazyk: Turecky
Seni sensiz yaşamak en kötü kader olsa gerek Pinja. Çünkü ben seni gerçekten çok sevmiştim ve hâlâ da çok seviyorum ve seveceğim de. Pinja Hidayet
Naposledy upravil(a)
Bilge Ertan
- 28 prosinec 2010 20:25
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
28 prosinec 2010 14:37
gamine
Počet příspěvků: 4611
Need your help again, Bilge.
CC:
Bilge Ertan
28 prosinec 2010 20:25
Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Done