Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Francouzsky - Si on peut plus aller au fond du jardin, voir si...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat - Počítače / Internet
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Si on peut plus aller au fond du jardin, voir si...
Text k překladu
Podrobit se od
vikpe
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Si on ne peut plus aller au fond du jardin, voir si les fleurs y sont plus vertes... alors...
Poznámky k překladu
<edit> "si on peut plus" with "si on ne peut plus"</edit> (03/16/francky)
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 16 březen 2009 20:15