Překlad - Rusky-Turecky - Благодарю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° твою любовьMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Výraz - Láska / Přátelství  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Благодарю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð° твою любовь | | Zdrojový jazyk: Rusky
привет Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ люблю и Ñкучаю Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñƒ за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ и буду жить Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð¾Ð¹ в адане еÑли Ñ‚Ñ‹ хочешь и еÑли получитÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ рожать Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ.Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ. береги ÑебÑ. |
|
| AÅŸkın için sana teÅŸekkür ediyorum. | PřekladTurecky Přeložil sbozo | Cílový jazyk: Turecky
Selam. Seni çok seviyorum ve özlüyorum. Seninle evleneceğim ve eğer isterse seninle beraber Adana'da yaşayacağım. Eğer olursa senin için çocuk da doğururum. Ben seni çok seviyorum. Kendine iyi bak. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 23 březen 2009 22:32
|