Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Švédsky - Hej jag är halv ungersk och det här är min blogg...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Hej jag är halv ungersk och det här är min blogg...
Text k překladu
Podrobit se od
Daitro
Zdrojový jazyk: Švédsky
Hej jag är halv ungersk och det här är min blogg ja jag kan ungerska lite. så M. du som sa att jag inte kunde ägd
Poznámky k překladu
<male name abbrev.>
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 24 duben 2009 10:20
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
23 duben 2009 23:35
gamine
Počet příspěvků: 4611
Name abbrev. "mattson".
24 duben 2009 10:20
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks Lene!