Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Шведська - Hej jag är halv ungersk och det här är min blogg...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Hej jag är halv ungersk och det här är min blogg...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Daitro
Мова оригіналу: Шведська
Hej jag är halv ungersk och det här är min blogg ja jag kan ungerska lite. så M. du som sa att jag inte kunde ägd
Пояснення стосовно перекладу
<male name abbrev.>
Відредаговано
Francky5591
- 24 Квітня 2009 10:20
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Квітня 2009 23:35
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Name abbrev. "mattson".
24 Квітня 2009 10:20
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks Lene!