Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - antické Řecko-Řecky - "ινα μη τι χειÏον ειπω"
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
"ινα μη τι χειÏον ειπω"
Text
Podrobit se od
victoiraki
Zdrojový jazyk: antické Řecko
"ινα μη τι χειÏον ειπω"
Poznámky k překladu
Geia sas tha mporousate mipos na mou metafrasete avtin tin protasi sas parakalo??!!
evxaristo poly!! :-)
Titulek
Για να να μην πώ κάτι χειÏότεÏο.
Překlad
Řecky
Přeložil
PA NOS
Cílový jazyk: Řecky
Για να μην πώ κάτι χειÏότεÏο.
Naposledy potvrzeno či editováno
reggina
- 26 květen 2009 08:01