Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Portugalsky - Perdi a batalha mas jamais perderei a guerra.
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Perdi a batalha mas jamais perderei a guerra.
Text k překladu
Podrobit se od
blackdevil
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Perdi a batalha mas jamais perderei a guerra
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 28 červen 2009 19:39
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
28 červen 2009 19:24
Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Não deveria ser ao contrário?
"Perdi a
batalha
mas jamais perderei a
guerra
"?
28 červen 2009 19:36
blackdevil
Počet příspěvků: 1
Perdi a batalha mas jamais perderei a guerra