Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Portugalų - Perdi a batalha mas jamais perderei a guerra.
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Perdi a batalha mas jamais perderei a guerra.
Tekstas vertimui
Pateikta
blackdevil
Originalo kalba: Portugalų
Perdi a batalha mas jamais perderei a guerra
Patvirtino
Francky5591
- 28 birželis 2009 19:39
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 birželis 2009 19:24
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Não deveria ser ao contrário?
"Perdi a
batalha
mas jamais perderei a
guerra
"?
28 birželis 2009 19:36
blackdevil
Žinučių kiekis: 1
Perdi a batalha mas jamais perderei a guerra