Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - A eternidade nunca será o bastante.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
A eternidade nunca será o bastante.
Text
Podrobit se od
Estevão
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
A eternidade nunca será o bastante.
Poznámky k překladu
single words removed according to Rule #4
Titulek
Aeternitas
Překlad
Latinština
Přeložil
Efylove
Cílový jazyk: Latinština
Aeternitas numquam satis erit.
Poznámky k překladu
Bridge for evaluation by Lilian:
"Eternity will never be enough"
Naposledy potvrzeno či editováno
Aneta B.
- 6 říjen 2009 13:04