Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Švédsky - Det högsta är inte att aldrig falla, utan att...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Poezie - Každodenní život
Titulek
Det högsta är inte att aldrig falla, utan att...
Text k překladu
Podrobit se od
linea.e
Zdrojový jazyk: Švédsky
Det högsta är inte att aldrig falla, utan att resa sig efter varje fall, inget är omöjligt, allt är möjligt, kunskap är makt!
Poznámky k překladu
Det högsta är inte att aldrig falla, utan att resa sig efter varje fall, inget är omöjligt, allt är möjligt, kunskap är makt
Naposledy upravil(a)
pias
- 8 září 2009 14:35