Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Latinština - Det högsta är inte att aldrig falla, utan att...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyLatinština

Kategorie Poezie - Každodenní život

Titulek
Det högsta är inte att aldrig falla, utan att...
Text
Podrobit se od linea.e
Zdrojový jazyk: Švédsky

Det högsta är inte att aldrig falla, utan att resa sig efter varje fall, inget är omöjligt, allt är möjligt, kunskap är makt!
Poznámky k překladu
Det högsta är inte att aldrig falla, utan att resa sig efter varje fall, inget är omöjligt, allt är möjligt, kunskap är makt

Titulek
Optime est numquam cadere
Překlad
Latinština

Přeložil Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština

Optime est numquam cadere, sed surgere post casum omnem, nihil impossibile est, omnia possibilia sunt, doctrina potestas est!
Poznámky k překladu
Bridge from Pia:
“The highest (greatest) is not to never fall, but to stand up after every fall, nothing is impossible, everything is possible, knowledge is power!”

Thank you, dear one!
Naposledy potvrzeno či editováno Efylove - 14 září 2009 11:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 září 2009 11:38

Efylove
Počet příspěvků: 1015
I add a !
Hope you don't mind...