Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Švédsky - Ville bara höra din trevliga röst. Det var inget...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ville bara höra din trevliga röst. Det var inget...
Text k překladu
Podrobit se od
lovelydima
Zdrojový jazyk: Švédsky
Ville bara höra din trevliga röst. Det var inget annat min kära. Hoppas du har en bra dag. Jag hör av mig senare..
Naposledy upravil(a)
pias
- 16 říjen 2009 17:03
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
16 říjen 2009 16:46
gamine
Počet příspěvků: 4611
One important full point missing.
Ville bara höra din trevliga röst. Det var inget annat min kära. Hoppas du har en bra dag. Jag hör av mig senare.
CC:
pias
16 říjen 2009 17:04
pias
Počet příspěvků: 8113
You are right Lene, corrected!
Thank yoou
16 říjen 2009 17:07
gamine
Počet příspěvků: 4611
TAK, Pia.
CC:
pias