Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Latinština - Si enim dicamus praecedentes legales , hos...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Si enim dicamus praecedentes legales , hos...
Text k překladu
Podrobit se od
jairhaas
Zdrojový jazyk: Latinština
Si enim dicamus praecedentes legales , hos prophetales esse, obijciet quis libros quinque Moysi prophetales esse, quia eos prophetarum praecipuus scriptitaverit.
29 říjen 2009 13:03
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 říjen 2009 18:39
jairhaas
Počet příspěvků: 261
Wouldn't "the five books of Moses are prophetic" be better?