Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Finsky-Kurdština - Käännökset - laatua - vaaditaan

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyNěmeckyŠpanělskyTureckyKatalánskyJaponskyRuskyEsperantemFrancouzskyPortugalskyBulharskýRumunskyArabskyHebrejskyItalskyAlbánskyŠvédskyČeskyLitevštinaHindštinaČínsky (zj.)ŘeckySrbskyDánskyFinskyČínskyMaďarskyChorvatskyAnglickyNorskyKorejskyPerštinaSlovenskyAfrikánština
Požadované překlady: UrdštinaKurdštinaVietnamštinaIrský

Kategorie Vysvětlení - Počítače / Internet

Titulek
Käännökset - laatua - vaaditaan
Překlad
Finsky-Kurdština
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Finsky

Asiantuntijat voivat ansaita kaksinkertaisen määrän pisteitä käännöksistä, joissa vaatimuksena on korkea laatu
Poznámky k překladu
"Asiantuntijat", in Finnish you can also say "ekspertit". "Ansaita" is gain or earn by doing something. You may also use "saavuttaa" =reach

Ekspertit voivat saavuttaa kaksinkertaisen määrän pisteitä käännöksistä, joiden vaatimuksena on korkea laatu.
10 červen 2006 21:37