Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Každodenní život - Láska / Přátelství
Titulek
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Text k překladu
Podrobit se od
maiaramedeiros
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Poznámky k překladu
Original: Mesmo sem nunca ter te tocado me pertencia bem lá no fundo.
A palavra fundo se refere ao fundo do coração.
Naposledy upravil(a)
casper tavernello
- 3 listopad 2010 22:47