Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Každodenní život - Láska / Přátelství
Titulek
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Text
Podrobit se od
Francky5591
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Poznámky k překladu
Original: Mesmo sem nunca ter te tocado me pertencia bem lá no fundo.
A palavra fundo se refere ao fundo do coração.
Titulek
Deep inside
Překlad
Anglicky
Přeložil
lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky
Even if I had never touched you, deep inside you belonged to me.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 4 listopad 2010 10:21
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
7 listopad 2010 19:31
maiaramedeiros
Počet příspěvků: 1
eu gostaria que essa frase fosse traduzida, para a lingua arabe!
7 listopad 2010 19:38
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Olá maiara,
Você já fez o pedido, agora deve aguardar que algum dos tradutores de árabe se conecte. OK?