Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Švédsky - • Supporting the sales team with quotation /...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠvédsky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
• Supporting the sales team with quotation /...
Text
Podrobit se od lucyfera
Zdrojový jazyk: Anglicky

Supporting the sales team with quotation / contracts requirements (bespoke quotes, CTS, CSR).
Dealing with customer queries relating to order processing, quotes, contract support, claim backs requests, deliveries, product spec, etc
Calculating production, packaging, freight and insurance costs.
Export/ import documentation, shipments, transport planning,
Implementation of sales and driving cost saving initiatives.
Commercial evaluation of activities in accounts, with close liaison with finance and operations.

Titulek
Hjälp åt säljteamet med offertering / ...
Překlad
Švédsky

Přeložil liolinv
Cílový jazyk: Švédsky

Hjälp åt säljteamet med offertering / kontraktskrav (beställda offerter, CTS, CSR).

Hantering av kundfrågor relaterade till orderkedjan, offerter, kontraktssupport, förfrågningar om returer, leveranser, produktspecifikationer, etc.

Beräkning av kostnader för produktion, paketering, frakt och försäkringar.

Exportering/importering av dokumentation, transporter, transportplaneringar

Implementering av försäljning och pådrivande av kostbesparande initiativ.

Kommersiell utvärdering av kontoaktiviteter, med nära samband till finans och operationer.
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 17 červen 2011 19:18





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 květen 2011 13:31

pias
Počet příspěvků: 8114
Hej liolinv,

det här ser jättebra ut, har dock satt igång en omröstning bland medlemmarna. Välkommen till Cucumis!