Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Řecky - Όσο ζω και αναπνÎω θα σε αγαπώ και θα σε...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Όσο ζω και αναπνÎω θα σε αγαπώ και θα σε...
Text k překladu
Podrobit se od
kostis92
Zdrojový jazyk: Řecky
Όσο ζω και αναπνÎω θα σε αγαπώ και θα σε Ï€ÏοσÎχω 8-1-10
Poznámky k překladu
Bridge by User10: "As long as I'm alive and breathing I'll love you and take care of you. 8-1-10"
Naposledy upravil(a)
User10
- 7 leden 2012 19:10