Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-antické Řecko - L'amour de deux fréres est plus solide qu'un...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadované překlady:
Titulek
L'amour de deux fréres est plus solide qu'un...
Překlad
Francouzsky-antické Řecko
Podrobit se od
souciman
Zdrojový jazyk: Francouzsky
L'amour de deux fréres est plus solide qu'un rempart.
L'amitié de deux fréres est plus solide qu'un rempart.
Poznámky k překladu
j'aimerai une traduction en grec et si c'est possible en grec ancien. merci c'est pour un tatouage
13 březen 2014 13:48