Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Going with the assumption these boys are not...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Volné psaní

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Going with the assumption these boys are not...
Text
Podrobit se od rueneal
Zdrojový jazyk: Anglicky

Going with the assumption these boys are not twins, it is very plausible that Charles got sent to live with his biological father after being blamed for Ali’s injury. Mrs D had an affair with Bethany Young’s father, and I believe this is who Charles’ biological father is, and how Bethany is of any relevance. We know Wren’s father suffered metal health issues, and we know Bethany Young was a Radley patient; could this connect the two? MHI can be hereditary after all.
Poznámky k překladu
Merhaba, bir dizi hakkında bir teori metni bu, sadece anlamlarıyla çevirirseniz sevinirim. Paragraflar olarak ayrılmıştır. Benim için çok önemli, teşekkürler.

Titulek
Bir varsayım yaparsak
Překlad
Turecky

Přeložil swiss-mare
Cílový jazyk: Turecky

Bir varsayım yapacak olursak bu oğlanlar ikiz değiller, Charles'ın Ali'nin yaralanmasından dolayı suçlanmasının ardından onun biyolojik babasının yanına gönderilmesi çok mantıklıdır. Bayan D'nin Bethany Young'ın babası ile bir ilişkisi vardı, ki Charles'ın biyolojik babasının o olduğunu düşünüyorum, ve Bethany ile ne alakası varsa artık. Wren'in babasının bazı ruh sağlığı sorunları yaşadığını ve Bethany Young'ın da bir Radley (hastane) hastası olduğunu biliyoruz; bu ikisi arasında bir bağlantı olabilir mi? Sonuçta ruh sağlığı sorunları kalıtsal olabilir.
Poznámky k překladu
"metal health issues" kısmı sanırım yanlış yazılmış. "mental health issues" olması gerektiğini düşünüp öyle çevirdim.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 4 duben 2016 23:04