Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Going with the assumption these boys are not...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Безплатно писане

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Going with the assumption these boys are not...
Текст
Предоставено от rueneal
Език, от който се превежда: Английски

Going with the assumption these boys are not twins, it is very plausible that Charles got sent to live with his biological father after being blamed for Ali’s injury. Mrs D had an affair with Bethany Young’s father, and I believe this is who Charles’ biological father is, and how Bethany is of any relevance. We know Wren’s father suffered metal health issues, and we know Bethany Young was a Radley patient; could this connect the two? MHI can be hereditary after all.
Забележки за превода
Merhaba, bir dizi hakkında bir teori metni bu, sadece anlamlarıyla çevirirseniz sevinirim. Paragraflar olarak ayrılmıştır. Benim için çok önemli, teşekkürler.

Заглавие
Bir varsayım yaparsak
Превод
Турски

Преведено от swiss-mare
Желан език: Турски

Bir varsayım yapacak olursak bu oğlanlar ikiz değiller, Charles'ın Ali'nin yaralanmasından dolayı suçlanmasının ardından onun biyolojik babasının yanına gönderilmesi çok mantıklıdır. Bayan D'nin Bethany Young'ın babası ile bir ilişkisi vardı, ki Charles'ın biyolojik babasının o olduğunu düşünüyorum, ve Bethany ile ne alakası varsa artık. Wren'in babasının bazı ruh sağlığı sorunları yaşadığını ve Bethany Young'ın da bir Radley (hastane) hastası olduğunu biliyoruz; bu ikisi arasında bir bağlantı olabilir mi? Sonuçta ruh sağlığı sorunları kalıtsal olabilir.
Забележки за превода
"metal health issues" kısmı sanırım yanlış yazılmış. "mental health issues" olması gerektiğini düşünüp öyle çevirdim.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 4 Април 2016 23:04