Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - North American Packaging Machinery Manufacturers

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Noviny

Titulek
North American Packaging Machinery Manufacturers
Text
Podrobit se od Begüm
Zdrojový jazyk: Anglicky

Since the economic downturn of 2001, North American Packaging Machinery Manufacturers have experienced strong growth over the last five consecutive years. PMMI reports that the one percent scenario for machinery purchases in 2007 reflects a cautionary reaction to the uncertainty of the U.S. economy, rather than decisions based on financial imperatives.
Poznámky k překladu
Haber sitemize ulaşan bir haber. Konusu makine sektörü. Kolay gelsin.

Titulek
New developments in the machinary sector
Překlad
Turecky

Přeložil p0mmes_frites
Cílový jazyk: Turecky

2001'in ekonomik sıkıntılarından beri, Kuzey Amerika Paketleme Makineleri İmalatçıları takip eden son beş yıl içinde güçlü büyüme gördü. PMMI 2007'de makine satın alımları için gerçekleşebilecek ihtimal bir senaryonun finansal zorunluluklara dayalı kararlardan ziyade, BM'nin belirsiz ekonomisine karşı uyarıcı tepkiyi yansıttığını açıkladı.
Poznámky k překladu
PMMI'ın Türkçedeki açılımı "Paketleme Makineleri İmalatçıları Derneği"dir.
Naposledy potvrzeno či editováno canaydemir - 12 květen 2007 06:06





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 květen 2007 14:20

acuario
Počet příspěvků: 132
Este texto ya está en inglés,

8 květen 2007 14:46

nava91
Počet příspěvků: 1268
Can you please always signal in the original text?

8 květen 2007 14:49

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
I thought it was the one!

8 květen 2007 14:55

nava91
Počet příspěvků: 1268
This is the "Text to be translated", not "Original text"