Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Francouzsky - COUZIN EKRANDA...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
COUZIN EKRANDA...
Text
Podrobit se od
PrinceSS95
Zdrojový jazyk: Turecky
COUZIN EKRANDA BUYUK BIR BISLIK VAR ONU SILSENE IS BIRSEY GOREMIYORUM.
Poznámky k překladu
je pense que c'est un language familier puisque sur les sites de traduction certains mots ne sont pas traduit. Merci d'avance.
Titulek
Saleté sur l'écran
Překlad
Francouzsky
Přeložil
ambalaba
Cílový jazyk: Francouzsky
Hé cousin, il y a une grosse saleté sur l'écran, pourrais-tu l'essuyer je ne vois rien.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 1 červen 2007 16:32