خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-فرانسوی - COUZIN EKRANDA...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
گپ زدن
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
COUZIN EKRANDA...
متن
PrinceSS95
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
COUZIN EKRANDA BUYUK BIR BISLIK VAR ONU SILSENE IS BIRSEY GOREMIYORUM.
ملاحظاتی درباره ترجمه
je pense que c'est un language familier puisque sur les sites de traduction certains mots ne sont pas traduit. Merci d'avance.
عنوان
Saleté sur l'écran
ترجمه
فرانسوی
ambalaba
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Hé cousin, il y a une grosse saleté sur l'écran, pourrais-tu l'essuyer je ne vois rien.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 1 ژوئن 2007 16:32