Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Řecky-Anglicky - Με την παÏοÏσα
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Firma/práce
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Με την παÏοÏσα
Text
Podrobit se od
judyta
Zdrojový jazyk: Řecky
Με την παÏοÏσα απόδειξη εξοφλοÏνται οÏιστικώς οι αποδοχÎÏ‚ μου για τον παÏαπάνω μήνα και ουδεμία άλλα απαίτηση Îχω εκ του λόγου Î±Ï…Ï„Î¿Ï ÎºÎ±Ï„Î¬ του εÏγοδότη μου.
Titulek
With this receipt
Překlad
Anglicky
Přeložil
chrysso91
Cílový jazyk: Anglicky
With this receipt my wages are decidedly settled for the month above and I do not have any other demand in this matter from my employer.
Naposledy potvrzeno či editováno
kafetzou
- 26 červen 2007 04:47