Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Rumunsky - ce tie nu-ti place, altuia nu-i face.
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ce tie nu-ti place, altuia nu-i face.
Text k překladu
Podrobit se od
sdragomirus
Zdrojový jazyk: Rumunsky
ce tie nu-ti place, altuia nu-i face.
Naposledy upravil(a)
sdragomirus
- 30 červenec 2007 10:22
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
28 červenec 2007 23:25
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hello sdragomirus, please, when you sumit a text without diacritics, submit it in "meaning only" (cuvânt cu cuvânt). Thank you.