Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



266Původní text - Anglicky - Sometimes late at night I lie awake and watch her...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyPolskyNěmeckyBrazilská portugalštinaTureckyItalskyHolandskyRumunskyŠvédskyBulharskýŠpanělskyNorskyAlbánskyFrancouzskyDánsky

Kategorie Píseň - Láska / Přátelství

Titulek
Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Text k překladu
Podrobit se od kochanie
Zdrojový jazyk: Anglicky

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
Poznámky k překladu
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.
20 září 2007 19:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 listopad 2008 17:36

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
zhyravlik,

Translations in the field of messages are not allowed, besides they are done only into the languages they are requested.

28 prosinec 2008 21:28

atefsharia
Počet příspěvků: 29
احيانا في هزيع الليل
اتمدد مستيقظا اراقبها
غارقة في احلامها
فأطفئ الانوار وابقى هناك في الظلام
تسرح الافكار في ذهني
كيف لو لم اصحو في الصباح.
هل يا ترى ستشك في شعور
قلبي نحوها؟
اذا لم يأتي غدا ابدا
هل ستعلم كم كنت احبها؟
هل حاولت كل وسيلة
ان اريها كل يوم
انها كانت وحيدتي؟