Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



266Originalan tekst - Engleski - Sometimes late at night I lie awake and watch her...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiPoljskiNjemačkiBrazilski portugalskiTurskiTalijanskiNizozemskiRumunjskiŠvedskiBugarskiŠpanjolskiNorveškiAlbanskiFrancuskiDanski

Kategorija Pjesma - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao kochanie
Izvorni jezik: Engleski

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
Primjedbe o prijevodu
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.
20 rujan 2007 19:10





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 studeni 2008 17:36

lilian canale
Broj poruka: 14972
zhyravlik,

Translations in the field of messages are not allowed, besides they are done only into the languages they are requested.

28 prosinac 2008 21:28

atefsharia
Broj poruka: 29
احيانا في هزيع الليل
اتمدد مستيقظا اراقبها
غارقة في احلامها
فأطفئ الانوار وابقى هناك في الظلام
تسرح الافكار في ذهني
كيف لو لم اصحو في الصباح.
هل يا ترى ستشك في شعور
قلبي نحوها؟
اذا لم يأتي غدا ابدا
هل ستعلم كم كنت احبها؟
هل حاولت كل وسيلة
ان اريها كل يوم
انها كانت وحيدتي؟