Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 53201 - 53220 of about 105991
<< Previous•••••• 161 ••••• 2161 •••• 2561 ••• 2641 •• 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 •• 2681 ••• 2761 •••• 3161 ••••• 5161 ••••••Next >>
22
Source language
Spanish aldo te quiero muchisisisimo
aldo te quiero muchisisisimo

Completed translations
Arabic يا آلدو أحبك جدّاً
18
Source language
Turkish hosgeldin huzun gulmez
hosgeldin huzun gulmez

Completed translations
Romanian Bine ai venit, tristă melancolie.
61
Source language
Dutch "L'Auberge Espagnole", een prettige film. Hilarish...
"L'Auberge Espagnole", een prettige film. Hilarisch, herkenbaar en afwisselend

Completed translations
French "L'Auberge Espagnole", un film agréable. Hilarish ...
90
Source language
Dutch Wij willen jullie iets vertellen over de film......
Wij willen jullie iets vertellen over de film... De hoofdpersoon in de film is Xavier, gespeeld door Romain Duris.

Completed translations
French Nous voulons vous raconter un peu le film...
81
Source language
English Oh, dear! I can see that this is going to be a...
Oh, dear! I can see that this is going to be a problem! I'm a person who likes to plan things!

Completed translations
Portaingéilis (na Brasaíle) Oh amor!
11
Source language
Chinese simplified 单片机与微机接口
单片机与微机接口
目的语言:法国法语

Completed translations
French SMC et l'interface ordinateur
24
Source language
Portaingéilis (na Brasaíle) Pense Direito Penso Direito
Pensa Direito
Penso Direito
Verbo pensar na 1ª e 3ª pessoa do indicativo seguido da palavra Direito(Ciência jurídica).
Obrigado!

<edit by="goncin" date="2008-05-15">
Isolated word removed.
</edit>

Completed translations
Latin De iure cogitat De iure cogito
12
10Source language10
English Never look back
Never look back

Completed translations
Latin Noli respicere
17
Source language
Portaingéilis (na Brasaíle) O justo viverá pela fé
O justo viverá pela fé
o ingles é o dos EUA.

Original request before edits: "O JUSTO VIVERÁ PELA FÉ" / pias 101207.

Completed translations
Spanish El justo vivirá por la fe
English The fair person will live for the faith.
Latin Justus ex fide vivet
17
Source language
Portaingéilis (na Brasaíle) Acredite em si próprio
Acredite em si próprio
acreditar em você mesmo

Completed translations
Latin Te ipsum crede
15
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portaingéilis (na Brasaíle) Andar com fé eu vou...
Andar com fé eu vou

Completed translations
Esperanto Kun fido marŝos mi...
Latin Cum fide ambulabo
Hebrew אתהלך באמונה
32
Source language
Russian - я здесь; .. - Я вижу...
- я здесь;
........... - я вижу тебя;
даже не знаю какой это язык : "je suis ici", но мне нужно перевести фразу "Я вижу тебя" на тот же язык.
----------------------------------------------
I took off "je suis ici" which is French and means "I am here" from this Russian text.(" я здесь;
........... - я вижу тебя" means "I am here"
I can see you"
05/13/francky)

Completed translations
French - je suis ici;
Portaingéilis (na Brasaíle) - estou aqui;
Spanish - estoy aquí;
Italian Io sono qui - ti vedo
13
Source language
Portuguese Homem que evolui
Homem que evolui
Gostava que a tradução fosse feita em Latim, como em Hommo Sapiens, mas em vez de Sapiens, a palavra que quer dizer "que evolui". Estou a escrever um livro onde aparece uma nova espécie de humanos e queria dar-lhes esse nome ciêntifico.

Completed translations
English Man who evolves
Latin Homo evolvens
23
Source language
Spanish HOY ES UN GRAN DIA PARA MORIR
HOY ES UN GRAN DIA PARA MORIR

Completed translations
Latin Hodie magnus dies ut cadam est.
27
Source language
Portaingéilis (na Brasaíle) Pai e Mãe... minha razão de viver.
Pai e Mãe... minha razão de viver.
pretendo fazer uma tatuagem com a frase acima podendo retirar as reticências, pois, eu as pus so para ter uma idéia do contexto.

Completed translations
Latin Pater et Mater... causa mea vivendi.
170
Source language
Dutch Dit is een bevestiging...
Dit is een bevestiging voor de e-mail die u verzonden hebt naar
<####.######@ ####. ##> om 14-5-2008 20:55

Deze bevestiging geeft aan dat het bericht is weergegeven op het scherm van de ontvanger om 14-5-2008 20:59
neerlandais en francais
---------------------------------------------
Sorry I had to hide the e mail address, as they are not accepted in the text frame at cucumis.org
05/14/francky

Completed translations
French Ceci est la confirmation
29
Source language
English my son i love you with all my heart
my son i love you with all my heart

Completed translations
Latin Filii mi te amo cum toto animo meo
18
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Unity leads to victory
Unity leads to victory
I want the translation to be in LATIN please,

it will be a "motto" for an infantry platoon so it has to be "warrior like"

Completed translations
Latin ex unitate victoria
<< Previous•••••• 161 ••••• 2161 •••• 2561 ••• 2641 •• 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 •• 2681 ••• 2761 •••• 3161 ••••• 5161 ••••••Next >>