Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 86561 - 86580 of about 105991
<< Previous•••••• 1829 ••••• 3829 •••• 4229 ••• 4309 •• 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 •• 4349 ••• 4429 •••• 4829 •••••Next >>
18
Source language
French Nassim je t'aime. Sarah
Nassim je t'aime. Sarah
"sarah" est considérée comme la signature c'est pour cela que ce n'est pas inclu dans la phrase.

Completed translations
Chinese simplified 我爱你
8
Source language
Portuguese Denis Ana
Denis
Ana
nomes proprios

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Completed translations
Chinese simplified 中文名字
212
Source language
Portaingéilis (na Brasaíle) Meus dia!!!!
Na ultima semana eu estudei muito e trabalhei também.E nas horas vagas eu usei meu computador!Hoje eu esudei no meu curso de comércio e no de ingles.No próximo final de semana eu irei estudar ingles em casa.E irei passear no parque!E irei visitar minha família!

Completed translations
English My day!!!!
158
Source language
Czech Vyvážená směs slunečnicového, palmového...
Vyvážená směs slunečnicového, palmového arašídového a sojového oleje dává Risso Chefu dlouhou trvanlivost při fritování. Tento olej obsahuje složku pro velkou tepelnou odolnost
Es la composicion de un tipo de aceite de alimentacion.

Composition Oil

Completed translations
English Balanced mixture of oil from sunflowers, coconuts and peanuts
Spanish Una combinación de aceites de girasol, coco y cacahuete...
11
Source language
Swedish Nu börjar de
Nu börjar de

Completed translations
English Now they start
Turkish Simdi basliyorlar
232
Source language
Latin videbat, legeri, dicunt, dedistis, habueram,...
videbat, legeris, dicunt, dedistis, habueram, accipimus, videro, dabat, dixi, legis / data sum, legistis, videbamini, dixeras, habiti erunt, scivi, acceptum erat, audiemus / amati erant, irata est, tueberis, precabantur, dictum erit, experiemur, existimatus sum, ingrediebar
c'est une liste de verbes conjugués (différents temps, différentes personnes ! )

Completed translations
French conjugaison latine
18
Source language
Latin Praeter eas varias
Praeter eas varias


Completed translations
French sauf celles différentes
22
Source language
English Thanks, Thank you very much
Thanks, Thank you very much

Completed translations
Finnish Kiitos, Paljon kiitoksia
165
Source language
French "Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si...
"Est ce que c'est vraiment toi"? Stop, merci. Si vous êtes intimement persuadé que ce n'est pas vraiment moi, ne me parlez pas, ça ira plus vite . Comme dirait Odile de Ré, "je suis le pape et j'attends ma soeur".

Completed translations
English "Is it really you?" Stop, please. If ...
Danish "Er det virkelig dig"? Stop, tak. Hvis...
150
Source language
French ...... Il est généralement assez facile de voir...
...... Il est généralement assez facile de voir si saint Thomas accepte ou non ce que dit le texte qu’il explique, du moins quand on est familiarisé avec les oeuvres personnelles du saint docteur.

Completed translations
English ......It generally is quite easy to see
German .....Es ist im allgemeinen ziemlich einfach
351
Source language
Turkish 1990 yılında çok mütevazi bir atalyöde dar bir ...
1990 yılında çok mütevazi bir atalyöde dar bir kadro ile başlayan iş hayatımız, kendi ürettiğimiz Rob ve Pijamları yine kendi satışımız gerçekleşinceye kadar devam etti.

İlerleyen zamanda o mütevazi atölyeden daha büyük bir işletmeye dönüştük.

Arka arkaya oluşturduğumuz markaların hem kumaş, hem de işçilik kalitesinin piyasada takdir edilip, hüsnü kabul görmesi bizim şevk ve heyacanımızı artırmıştır.

Completed translations
English In the year 1990, our work life, which had begun ...
192
Source language
Turkish önsöz


İngilizce Dönem Ödevimi hazırlarken istenilen cümlelerle ilgili konuları araştırdım, öğrenmeye çalıştım. Bu ödevimde de öğrendiklerimi sizlerle paylaşmak istedim.
Bana kaynakları ile yardımcı olan herkese teşekkür ederim.
dönem ödevi önsöz kısmıdır

Completed translations
English introduction
<< Previous•••••• 1829 ••••• 3829 •••• 4229 ••• 4309 •• 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 •• 4349 ••• 4429 •••• 4829 •••••Next >>