Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-Italian - Det minsta tecken på svaghet, då lämnar du mej.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Det minsta tecken på svaghet, då lämnar du mej.
Text
Submitted by
bjärran
Source language: Swedish
Det minsta tecken på svaghet,
då lämnar du mej.
Title
Debolezza
Translation
Italian
Translated by
ali84
Target language: Italian
Il più piccolo segno di debolezza,
così tu mi lasci.
Validated by
Ricciodimare
- 15 September 2008 14:23