Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-French - Você tem que estar preparado para se queimar em...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Arts / Creation / Imagination
Title
Você tem que estar preparado para se queimar em...
Text
Submitted by
tainanoga
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)
Você tem que estar preparado para se queimar em sua própria chama:como se renovar sem primeiro tornar-se cinzas?
Remarks about the translation
Fracês da frança
Title
Tu dois être prêt à te consumer...
Translation
French
Translated by
turkishmiss
Target language: French
Tu dois être prêt à te consumer dans ta propre flamme : comment renaître sans être auparavant devenu cendres ?
Validated by
Botica
- 14 January 2009 09:16