Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Portaingéilis (na Brasaíle) - Selfish Guys

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: JaponeseEnglishPortaingéilis (na Brasaíle)

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
Title
Selfish Guys
Text
Submitted by allp1br
Source language: English Translated by IanMegill2

Anyway they're almost all selfish guys who just want to get Yuho Maesawa. They run away before even a month is up: I'm not going to just stand here and let them try to flirt with Yuho!
Remarks about the translation
"Yuho Maesawa" seems to be a female anime/manga character who is supposed to be very attractive. The training in her (track-and-field?) club is very hard, so most of the boys who "just want to get her" by joining the club, QUIT the club during their first month, because they can't stand the hard training.

Title
Caras egoístas
Translation
Portaingéilis (na Brasaíle)

Translated by casper tavernello
Target language: Portaingéilis (na Brasaíle)

De qualquer forma, eles são praticamente todos caras egoístas que só querem a Yuho Maesawa. Eles fogem antes mesmo de se passar um mês: eu não vou ficar aqui parado e deixar eles tentarem flertar com a Yuho!
Validated by Lizzzz - 5 November 2009 22:33





Last messages

Author
Message

5 November 2009 22:16

Lizzzz
Number of messages: 234
Oi Casper

Na primeira frase, há um 'almost', então, a minha sugestão é: "...praticamente todos (eles) são caras egoístas...",

O que você acha?

CC:casper tavernello

5 November 2009 22:16

casper tavernello
Number of messages: 5057