Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Latin - desde sempre e para sempre.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  अंग्रेजीLatin

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
desde sempre e para sempre.
हरफ
manoelawagnerद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

desde sempre e para sempre.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
inglês dos EUA

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

शीर्षक
a semper, ut semper
अनुबाद
Latin

RedRiverद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

a semper, ut semper
Validated by Cammello - 2008年 मे 15日 10:55