Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-Ukrainian - Message for people who ask for translations on the message field

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज  स्पेनीफ्रान्सेलीइतालियनयुनानेलीसरबियनBulgarianनर्वेजियनस्विडेनीBosnianरूसीकातालानजर्मनतुर्केलीअरबीपोलिसचिनीया (सरल)हन्गेरियनरोमानियनUkrainianडचस्लोभाकडेनिसयहुदीIndonesianIcelandicफिनल्यान्डीफरोईजचेकजापानीLatvianक्रोएसियनलिथुएनियनइस्तोनियनBretonFrisianअल्बेनियनLatinअफ्रिकी आइरिसMacedonianPersian language

Category Web-site / Blog / Forum

शीर्षक
Message for people who ask for translations on the message field
हरफ
goncinद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

शीर्षक
Повідомлення для тих, хто запитує переклади в полі для повідомлень
अनुबाद
Ukrainian

soleilद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Ukrainian

Мабуть, ви хочете запропонувати текст для перекладу, але зробили це невірно. Для того, щоб зробити це за правилами, необхідно натиснути на [b]Переклад[/b] у верхньому меню, а потім - на [b] Запропонувати новий текст для перекладу [/b] зліва.
Validated by Francky5591 - 2008年 अप्रिल 1日 18:06