Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-पोलिस - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीBulgarianफ्रान्सेलीइतालियनस्विडेनीयुनानेलीपोलिससरबियनजर्मनरोमानियनस्पेनीडेनिसपोर्तुगालीनर्वेजियनतुर्केलीUkrainianरूसीडचयहुदीकातालानफिनल्यान्डीलिथुएनियनPersian languageअरबीक्रोएसियनचेकस्लोभाक

Category Web-site / Blog / Forum

शीर्षक
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
हरफ
Francky5591द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

शीर्षक
[4][b] ŻADNYCH POJEDYNCZYCH SŁÓW ANI WYRAŻEŃ...
अनुबाद
उच्च गुणस्तर चाहिएकोपोलिस

Edyta223द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोलिस

[4][b] ŻADNYCH POJEDYNCZYCH SŁÓW ANI WYRAŻEŃ[/b]. Cucumis.org nie jest słownikiem i nie będzie akceptował tłumaczeń pojedynczych słów ani wyrażeń, które nie są pełnym zdaniem i nie zawierają [b]przynajmniej jednego odmieniającego się czasownika[/b].
Validated by Francky5591 - 2009年 मार्च 3日 15:43