Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Gjuha polake - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtBullgarishtFrengjishtItalishtSuedishtGreqishtGjuha polakeSerbishtGjermanishtRomanishtSpanjishtGjuha danezeGjuha portugjezeNorvegjishtTurqishtGjuha UkrainaseRusishtGjuha holandezeHebraishtKatalonjeFinlandishtLituanishtPersishtjaArabishtKroatishtÇekeGjuha sllovake

Kategori Web-site / Blog / Forum

Titull
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Titull
[4][b] ŻADNYCH POJEDYNCZYCH SŁÓW ANI WYRAŻEŃ...
Përkthime
Kërkohet cilësi e lartëGjuha polake

Perkthyer nga Edyta223
Përkthe në: Gjuha polake

[4][b] ŻADNYCH POJEDYNCZYCH SŁÓW ANI WYRAŻEŃ[/b]. Cucumis.org nie jest słownikiem i nie będzie akceptował tłumaczeń pojedynczych słów ani wyrażeń, które nie są pełnym zdaniem i nie zawierają [b]przynajmniej jednego odmieniającego się czasownika[/b].
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 3 Mars 2009 15:43