मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - इतालियन-अल्बेनियन - sua figlia ha preso il negozio con la firma di...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Letter / Email
शीर्षक
sua figlia ha preso il negozio con la firma di...
हरफ
muratti2
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन
sua figlia ha preso il negozio con la firma di garanzia del suo datore di lavoro
शीर्षक
vajza juaj e ka marrë dyqanin me firmën e....
अनुबाद
अल्बेनियन
bamberbi
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अल्बेनियन
vajza juaj e ka marrë dyqanin me firmën garantuese të punëdhënësit të saj
Validated by
bamberbi
- 2009年 अक्टोबर 4日 20:15
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जुन 4日 08:51
Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
His/her daughter has bought the shop with her employer's guarantee signature.
2009年 अगस्त 1日 20:45
anda boka
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7
mire eshte bere perkthimi por mendoj se do shkonte me shume "firmen e garancise"