ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - sua figlia ha preso il negozio con la firma di...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
タイトル
sua figlia ha preso il negozio con la firma di...
テキスト
muratti2
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
sua figlia ha preso il negozio con la firma di garanzia del suo datore di lavoro
タイトル
vajza juaj e ka marrë dyqanin me firmën e....
翻訳
アルバニア語
bamberbi
様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語
vajza juaj e ka marrë dyqanin me firmën garantuese të punëdhënësit të saj
最終承認・編集者
bamberbi
- 2009年 10月 4日 20:15
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 6月 4日 08:51
Efylove
投稿数: 1015
His/her daughter has bought the shop with her employer's guarantee signature.
2009年 8月 1日 20:45
anda boka
投稿数: 7
mire eshte bere perkthimi por mendoj se do shkonte me shume "firmen e garancise"