Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - तुर्केली - Åžimdi hiçbir ÅŸey söylemeden beni dinlemeni ...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Expression - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Şimdi hiçbir şey söylemeden beni dinlemeni ...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
begüm_92द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Şimdi hiçbir şey söylemeden beni dinlemeni istiyorum. Dün aradığında telefonu açmadığım için senden özür dilerim. Seninle konuşmak istemediğim için değil, kendime ingilizce konusunda güvenmediğim için telefonu açmadım. Sakın yanlış anlama beni. Kendini benim yerime koy ve düşün. Senin için konuşmak problem değil, ama benim için çok zor... O gün kamera açtığımızda sende anladın , doru düzgün konuşmadığımı.
2009年 जुलाई 21日 09:35





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुलाई 21日 11:41

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Merhaba demegs

Please use the "Çevir" button under the text, or click here and type your translation in the frame, thank you!