Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - Åžimdi hiçbir ÅŸey söylemeden beni dinlemeni ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ilmaisu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Şimdi hiçbir şey söylemeden beni dinlemeni ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä begüm_92
Alkuperäinen kieli: Turkki

Şimdi hiçbir şey söylemeden beni dinlemeni istiyorum. Dün aradığında telefonu açmadığım için senden özür dilerim. Seninle konuşmak istemediğim için değil, kendime ingilizce konusunda güvenmediğim için telefonu açmadım. Sakın yanlış anlama beni. Kendini benim yerime koy ve düşün. Senin için konuşmak problem değil, ama benim için çok zor... O gün kamera açtığımızda sende anladın , doru düzgün konuşmadığımı.
21 Heinäkuu 2009 09:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Heinäkuu 2009 11:41

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Merhaba demegs

Please use the "Çevir" button under the text, or click here and type your translation in the frame, thank you!