Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - स्पेनी-नेपाली - Necesito la opinión de la comunidad

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीडचपोर्तुगालीअरबीजर्मनअल्बेनियनसरबियनब्राजिलियन पर्तुगिज  इतालियनएस्पेरान्तोडेनिसतुर्केलीस्पेनीयुनानेलीचिनीया (सरल)रोमानियनUkrainianरूसीचीनीयाकातालानBulgarianफिनल्यान्डीजापानीचेकक्रोएसियनस्विडेनीपोलिसयहुदीहन्गेरियनMacedonianBosnianBretonनर्वेजियनइस्तोनियनLatinकोरियनलिथुएनियनFrisianस्लोभाकफरोईजक्लिनगनIcelandicPersian languageKurdishLatvianIndonesianGeorgianअफ्रिकी आइरिसThaiVietnameseAzerbaijaniTagalogफ्रान्सेली
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: नेपाली

शीर्षक
Necesito la opinión de la comunidad
अनुबाद
स्पेनी-नेपाली
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Esta traducción está lingüísticamente bien, pero necesito la opinión de la comunidad para asegurarme de que su significado es correcto.
2010年 अक्टोबर 20日 17:52