Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -नेपाली - Eu preciso da opinião da comunidade

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीडचपोर्तुगालीअरबीजर्मनअल्बेनियनसरबियनब्राजिलियन पर्तुगिज  इतालियनएस्पेरान्तोडेनिसतुर्केलीस्पेनीयुनानेलीचिनीया (सरल)रोमानियनUkrainianरूसीचीनीयाकातालानBulgarianफिनल्यान्डीजापानीचेकक्रोएसियनस्विडेनीपोलिसयहुदीहन्गेरियनMacedonianBosnianBretonनर्वेजियनइस्तोनियनLatinकोरियनलिथुएनियनFrisianस्लोभाकफरोईजक्लिनगनIcelandicPersian languageKurdishLatvianIndonesianGeorgianअफ्रिकी आइरिसThaiVietnameseAzerbaijaniTagalogफ्रान्सेली
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: नेपाली

शीर्षक
Eu preciso da opinião da comunidade
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज -नेपाली
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

A forma linguistica desta tradução está boa, mas eu preciso da opinião da comunidade para estar seguro que o significado está correto.
2010年 अक्टोबर 20日 17:52