| | |
| | 2011年 मे 30日 20:17 |
| | Merhaba mrsonsoz,
İyi çalışma,tebrikler.
Ufak bir düzeltme;
ve senin yerine geçiyorum..> uzaya gidiyorum
|
| | 2011年 जुन 10日 22:34 |
| | Çevirinin geliştirilmesi gerektiğini söyleyen arkadaşlar nedenlerini yazabilirler mi acaba? |
| | 2011年 जुन 14日 20:04 |
| | -"even halfway seems so far" cümlesindeki halfway için yarıyol, yolun yarısı daha uygun sanki
-"everybody has their own way home" -> herkesin kendi eve dönüş yolu var
-"tutacağım" -> tutunacağım |
| | 2011年 जुलाई 6日 00:36 |
| | Merhabalar,
Önerileriniz doğrultusunda düzeltmeler yaptım teşekkür ederim ama emin olamadığım bazı cümleler için yardım almak istiyorum.
Hi Lilian,
Could you please help me to understand some points?
1) And I move over to a space, where you should be > In this sentence, what does "more over" exactly mean? Is it something like "to go" ?
2) "all my life ive dreamed of love never thought it would hurt this much to kiss goodbye and wait for your return" This sentence seems a bit complicated. Maybe a comma after "love" would be better, right?
3) so i'll be strong and hold on to the picture and the thought of you
getting all the love that you deserve
And finally, the action of "getting all the love" is done by the person who is speaking, isn't it?
Many thanks in advance.
CC: lilian canale |
| | 2011年 जुलाई 6日 13:07 |
| | Hi Bilge,
I've made a few edits and corrected the punctuation. I think you'll understand this lyrics better now.
If not, please ask me again. |
| | 2011年 जुलाई 6日 18:33 |
| | Hi Lilian,
Yeah I think it is better now. Bu if you could answer my first and third question I'll be really happy because I don't agree with some of suggestions and I need your help.
Thank you so much ! CC: lilian canale |
| | 2011年 अगस्त 12日 16:20 |
| | - And I move over to a space, where you should be > Boş bir yere taşınıyorum, senin olman gereken bir yere
- So I'll be strong and hold on to the picture and the thought of you, getting all the love that you deserve. > Bu yüzde güçlü olacağım ve tutunacağım senin resmine ve düşüncene, hak ettiğin her aşkı elde edişine. |
| | 2011年 अगस्त 31日 23:45 |
| | |
| | 2011年 अगस्त 31日 23:56 |
| | "I just can't fall alseep
and I move over to a space
where you should be"
While rolling on the bed he moves over the place (in the bed) where she should be (if she were lying there with him)
"so I'll be strong and hold on to the picture and the thought of you
getting all the love that you deserve"
Since he feels so miserable because she left, he will just give, show his love (the love she deserves) to the picture (of her) he has and the thoughts about her (until she gets back)
|
| | 2011年 सेप्टेम्बर 5日 20:27 |
| | Thank you so much Lilian ! |