Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Dualarım senin için

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Essay - Education

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Dualarım senin için
हरफ
laedriद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Yalnızlık Ona değil bana mahsusmuş. Soruyorum şimdi size; özlemek başka bir kadının teninde, diliniz ile onun ismini yazmak mı?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
ingiliz

शीर्षक
My prayers for you
अनुबाद
अंग्रेजी

Mesud2991द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Loneliness is peculiar to me, not to her. Now I ask you; does yearning means to write her name with your tongue in another woman's skin?
Validated by lilian canale - 2011年 जुन 30日 14:47





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 जुन 20日 20:02

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
her...> him