Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Turkish - kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm...
Text to be translated
Submitted by
karot
Source language: Turkish
kusura bakma familya çok kalabalık o yüzden meşgulüm, öpüldünüz, öptüm
Remarks about the translation
Un ami turc m'a envoyé ce petit mot auquel j'aimerais répondre mais je ne comprends pas.
Edited by
Francky5591
- 10 January 2008 08:35